Sheinbaum reconoce a mujeres indígenas traductoras y presenta la Cartilla de las Mujeres en 67 lenguas maternas
En Oaxaca, se reconoció a mujeres traductoras de lenguas maternas y se dio a conocer la Cartilla de Derechos de las Mujeres, la cual ya puede leerse en diversas lenguas indígenas.

El reconocimiento a las mujeres indígenas y la presentación de la Cartilla de las Mujeres traducida a 67 lenguas maternas estuvo encabezado por la presidenta Claudia Sheinbaum en Tehuantepec, Oaxaca. Esto como resultado del enfoque humanista del actual gobierno, el cual busca la reivindicación de las lenguas en México.
Esta Cartilla se encuentra traducida en 67 lenguas maternas con 69 variedades, retomando y manteniendo la tradición histórica de los pueblos originarios. Además, se agradeció especialmente a las mujeres indígenas que se encargan de hacer prevalecer estas lenguas.
Tiempo de la mujer indígena traductora
Este evento fue encabezado por Claudia Sheinbaum, quien propuso que, así como la Cartilla de Mujeres, también se traduzcan otros materiales como libros de texto y libros infantiles, con el objetivo de reivindicar a las mujeres como las grandes traductoras.
Aseguró que fue un trabajo complejo encontrar a cada mujer que pudiera ayudar con la traducción de la Cartilla en sus 67 lenguas. Admitió que el trabajo de traducción es muy complicado, ya que no solo se trata de traducir letra por letra, sino de entender que algunos conceptos en español no representan lo mismo en el caso de las lenguas maternas.
Señaló que es por las mujeres que se denominan ´lenguas maternas":
“Se llama ‘lengua materna’, porque quien la traduce, quien la dice, quien la conserva, somos las mujeres, porque las mujeres, en general ―a veces los hombres también―, enseñamos a hablar a nuestros hijos.” afirmó la presidenta.
Las lenguas en las que se presenta son: Zapoteco, Mixteco, Ayuujk, Tsotsil, Tseltal, Matlatzinca, Teko, Chatino, Seri, Cuicateco, Mazateco, Hñahñu, Ixil, Lacandón, Yaqui, Mazahua, Chinanteco, Kakchikel, Kikapoo, Kiliwa, Chuj, Cucapá, Kumiay, Akateko, Ku'ahl, K'iche', Chontal, Ch'ol, Tepehua, Náhuatl, Maya, Me'pjaa, Naayeri, Chocholteco, Amuzgo, Ayapaneco, Popoluca, Ódami, Pima, Huave, Zoque, Tepehuano del Sur, Pápago, Pai Pai, Tlahuica, Jakalteco, P'urhépecha, Q'anjob'al, Awuakateko, Q'eqchi', Otomí, Ralámuli, Mam, Tének, Tojol-ab'al, Triqui, Tutunakú, Chichimeco Jonaz, Guarijío, Wixárika, Pame, Ixcateco y Mayo, entre otras lenguas.
Reivindicación de las lenguas originarias
La jefa del Ejecutivo Federal recordó que, por muchos años del periodo neoliberal, las lenguas indígenas fueron minimizadas y hoy, con esta traducción, se reivindica a las mujeres indígenas como las grandes traductoras y protectoras de las lenguas originarias.
Como ejemplo de esta reivindicación, la mandataria expuso el caso de Malintzin, quien por años fue considerada como traidora, cuando en realidad fue esclava, por lo que fue reivindicada como la primera traductora y ahora cuenta con una escultura en el Paseo de las Heroínas en Reforma.
Además, recordó que cada año de su gobierno se dedicará al reconocimiento del papel de las mujeres en la historia, por ello 2026 se dedicó a Margarita Maza, reconocida como la Primera Embajadora Histórica de México.
La radio como plataforma de difusión de las lenguas
Asimismo, estuvo presente en la firma de un convenio entre la Secretaría de las Mujeres y el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas (INPI) para la difusión de esta Cartilla en las radios comunitarias.
La secretaria de las Mujeres, Citlalli Hernández Mora, informó que la firma del decreto con el INPI permitirá que la Cartilla de Derechos de las Mujeres se difunda en todas las radios comunitarias del país y reconoció a las mujeres indígenas como cuidadoras de la naturaleza, de la medicina tradicional y las principales promotoras de derechos.
Con estas acciones, se promueve el reconocimiento a las mujeres mexicanas, haciendo un especial énfasis en las mujeres indígenas.
Más Leídas




Estudié Comunicación en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la UNAM. Me especializo en temas de política y entretenimiento, aunque disfruto investigar y hablar de cualquier tema que esté en el centro de la opinión pública. Actualmente me encuentro laborando en Grupo Fórmula como redactor de noticias Ver más














